ЧАРТЕР

ЧАРТЕР
(ЧАРТЕР-ПАРТИЯ) (англ. сharter (party)) – условия предоставления для перевозки всего судна или определенных судовых помещений согласно договору воздушной, морской или речной перевозки, заключаемые в письменной форме. Все условия Ч., в т.ч. и ставка фрахта, действительны только для договаривающихся сторон и только на период данной сделки – фрахтования, заключенной между фрахтовщиком (судовладельцем) и фрахтователем (арендатором). Наличие и содержание договора перевозки подтверждается Ч., коносаментом или др. письменными документами. Правоотношения между перевозчиком и получателем, не являющимся стороной договора морской перевозки груза, определяются коносаментом. Условия Ч. обязательны для получателя, если коносамент содержит ссылку на них. Ч. подписывается перевозчиком и фрахтователем или их представителями. Фрахтователь вправе в пределах прав, предоставленных ему по Ч., или с согласия перевозчика уступать свои права по договору морской перевозки груза третьим лицам на весь срок действия Ч. или часть этого срока (субчартер). При этом фрахтователь и третье лицо, к-рому он уступает свои права, несут перед перевозчиком солидарную ответственность за неисполнение договора. По договору перевозки с Ч. судовладелец за вознаграждение (арендную плату, или ставку фрахта – англ. freight rate) предоставляет фрахтователю в аренду на опред. срок все судно, его часть, грузовое помещение или место. Ч. может заключаться на рейс, неск. рейсов и на опред. время. Фрахтователь в соответствии с условиями договора обязан в установл. сроки предоставить соглас. кол-во груза, обеспечить погрузку (выгрузку) и оплатить фрахт. Ч. можно заключать заблаговременно либо в срочном порядке («промпт» – англ. prompt) и даже с условием немедленной готовности судна к перевозке («спот промпт» – англ. spot prompt). В Ч. указываются наименование сторон договора, ставка и применяются междунар. и межгос. соглашения. К ним относятся соглашения, разработанные междунар. оргциями: по воздушному транспорту – Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) и Международной ассоциацией воздушного транспорта; по морскому транспорту – Международной морской организацией (ИМО), Балтийской международной морской конференцией (БИМКО), Международным морским комитетом (ММК), Международной ассоциацией судовладельцев (ИНСА), к-рые охватывают и регламентируют общие принципы деятельности, коммерч. условия перевозки грузов и пассажиров, тарифы, ставки фрахта, условия перегрузки, хранения и перевозки режимных грузов. Их выполнение обязательно как для юридич., так и для физич. лиц. Доставка грузов водным транспортом регламентируется Конвенцией ООН о морской перевозке грузов (1978) или Гамбургскими правилами – Кодексом торгового мореплавания РФ (1999), в соответствии с к-рыми применяются два вида Ч. При первом виде фрахтователем и фрахтовщиком признаются лица, заключившие между собой договор фрахтования судна. Этот вид Ч.(рейсовый) применяется при фрахтовании судов, работающих в линейном (регулярном) и трамповом (когда грузы и пассажиры перевозятся судовыми партиями между портами мира в зависимости от наличия массовых перевозок и размера действующих фрахтовых ставок) судоходстве. Ч. может быть чистым (договор, подписанный без к.-л. изменений стандартной формы) и открытым (документ без конкретного обозначения вида груза и пункта назначения). Вторым видом Ч. является бронирование судов при перевозке грузов в линейном судоходстве; здесь договор оформляется коносаментом. При перевозке груза в линейном сообщении место погрузки определяется перевозчиком. В иных случаях перевозки груза по Ч. перевозчик обязан подать судно в указанное фрахтователем место погрузки (выгрузки), крое должно быть безопасным и пригодным для погрузки (выгрузки), однако если несколькими фрахтователями указаны разные места погрузки (выгрузки), перевозчик может подать судно в место, обычно используемое в данном порту. Фрахтователь может потребовать за свой счет поставку судна в другое удобное для него место. Перевозчик обязан подать судно в обусловленный Ч. срок. В случае неподачи судна в обусловленный срок фрахтователь вправе отказаться от договора и потребовать возмещения убытков. В случае отсутствия или несвоевременного указания порта назначения либо указания фрахтователем места, являющегося небезопасным и непригодным для погрузки (выгрузки) [т.е. судно не может без опасности его достичь, находиться там, оставаясь на плаву, и выйти с грузом], – перевозчик вправе отказаться от исполнения договора морской перевозки груза и потребовать возмещения убытков. Каждая из сторон Ч. вправе отказаться от исполнения договора морской перевозки без возмещения др. стороне убытков при наступлении до отхода судна из места погрузки след. обстоятельств: военных или иных действий, создающих угрозу захвата судна или груза; блокады места отправления или назначения судна; задержки судна по распоряжению властей по причинам, не зависящим от сторон договора; привлечения судна для спец. надобностей гос-ва; запрещения властями вывоза из места отправления или ввоза в место назначения груза, к-рый предназначен к перевозке. Ч. прекращается без обязанности одной стороны возместить другой стороне вызванные прекращением договора убытки, если после заключения договора и до отхода судна из места погрузки вследствие обстоятельств, не зависящих от сторон: судно погибнет или будет насильственно захвачено; судно будет признано непригодным к плаванию; погибнет груз, индивидуально определенный; погибнет груз, определяемый родовыми признаками, после сдачи его для погрузки, а отправитель не успеет сдать др. груз вместо погибшего. Ч. прекращается также по указанным обстоятельствам и во время рейса, при этом перевозчику причитается фрахт пропорционально фактически пройденному расстоянию, исходя из количества спасенного и сданного груза.

Финансово-кредитный энциклопедический словарь. — М.: Финансы и статистика. . 2002.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Синонимы:

Полезное


Смотреть что такое "ЧАРТЕР" в других словарях:

  • ЧАРТЕР — договор между судовладельцем и фрахтователем на аренду всего судна или его части на определенный срок. Словарь финансовых терминов. Чартер Чартер договор фрахта, в соответствии с которым оговоренная часть судна или все судно арендуется… …   Финансовый словарь

  • чартер — партия договор морской перевозки Чартер – договор морской перевозки или договор о фрахтовании судна, т.е. соглашение, устанавливающее условия, на которых производится перевозка грузов морским путем. Основное содержание договора морской… …   Справочник технического переводчика

  • Чартер — (англ. charter) 1) в отношениях, связанных с перевозкой грузов, пассажиров и багажа водным и воздушным транспортом договор фрахтования, который подчиняется общим правилам ГК РФ*, а также нормам, содержащимся в ВозК РФ* и КТМ РФ*. См. Договор… …   Энциклопедия права

  • ЧАРТЕР — (Charter) или цертепартия договор между судовладельцем и фрахтователем на перевозку груза или на аренду судна на определенный рейс или срок. В зависимости от этого чартеры разделяются на: Voyage charter при фрахтовании судна на рейс или рейсы;… …   Морской словарь

  • ЧАРТЕР — [англ. charter] сдача напрокат, фрахт; аренда судов на определенный рейс или срок. Чартерный рейс специальный рейс самолета (судна), арендованного для определенных целей (в противоп. регулярным рейсам, по расписанию). Словарь иностранных слов.… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • чартер — сущ., кол во синонимов: 5 • договор (49) • нетто чартер (1) • спецчартер (1) • …   Словарь синонимов

  • Чартер — (английское charter), договор морской или воздушной перевозки грузов или пассажиров заключенный между владельцем транспортного средства (фрахтовщиком) и нанимателем (фрахтователем) на аренду всего транспортного средства или его части на… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЧАРТЕР — (англ. Charter) в международном торговом мореплавании и воздушном сообщении разновидность договора перевозки груза, пассажиров и багажа, синоним договора фрахтования. По договору Ч. одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне… …   Юридический словарь

  • Чартер — от англ. charter договор между владельцем транспортного средства и нанимателем (фрахтователем) об аренде транспортного средства или его части на определенный срок или рейс. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • ЧАРТЕР — (англ. charter) договор морской или воздушной перевозки грузов, а также пассажиров, заключенный между владельцем транспортного средства (фрахтовщиком) и нанимателем (фрахтователем) на аренду всего транспортного средства или его части на… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЧАРТЕР — (англ. charter зафрахтовать судно) договор между владельцем транспортного средства и нанимателем (фрахтователем) этого средства об аренде транспортного средства (судна, самолета) или его части на определенный срок или на один рейс. Райзберг Б.А …   Экономический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»